Nastavom hrvatskog jezika i kulture prenosi se i njeguje hrvatska kultura i povijesno nasljeđdje.
Hrvatska nastava pridonosi razvijanju osječaja pripadnosti hrvatskoj kulturi i hrvatskoj domovini.
MEĐUNARODNI DAN MATERINSKOG JEZIKA, 21. veljače
” Drevni i lijepi jezice Hrvata ” ( V. Nazor )
” Materinski jezik je čovjekovu duhu domovina, gdje god čovjek živio, na domaćem tlu ili u tuđini ” ( Dalibor Brozović )
- Učenje materinskog jezika u školi istovremeno s drugim jezikom ne sputava stjecanje jezičnih vještina na drugom jeziku
- Naprotiv – djeca koja kvalitetno komuniciraju materinskim jezikom , lakše i brže usvajaju drugi i ostale jezike
- Dvojezično obrazovanje zasnovano na materinskom jeziku , temelj je dugoročnog uspjeha
- Dvojezična djeca imaju bolje analitičke sposobnosti
- Učeći dva jezika potiče se jezična kreativnost. To konačno vodi ka većoj toleranciji.
- Sposobnost jezične analize te kvalitet i kvantitet jezičnog usvajanja, kod dvojezične djece su visi nego kod jednojezične
- Ta djeca imaju bolje analitičke sposobnosti i bolju kontrolu jezičnih radnji
- Visejezično obrazovanje daje djetetu mogučnost da akademski i jezično uspije
Mjesec hrvatskoga jezika, 21. veljače – 17. ožujka
Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje ove godine drugi put obilježava Mjesec hrvatskoga jezika koji počinje na Međunarodni dan materinskoga jezika, 21. veljače, a traje do 17. ožujka, dana objave Deklaracije o nazivu i položaju hrvatskoga književnog jezika 1967. godine. Hrvatski je sabor 1997. godine utemeljio Dane hrvatskoga jezika koji traju od 11. do 17. ožujka. Tako Mjesec hrvatskoga jezika zaokružuje priču o materinskome hrvatskom jeziku – jeziku naše pismenosti, kulture i identiteta.